Thursday, March 30, 2006

Bontang dan dialeknya

Setiap daerah selalu ada dialeknya yang khas, dan dialek Bontang ini kayaknya banyak terpengaruh dengan orang2 yang datang dari Sulawesi Selatan, karena memang jumlah komunitas mereka cukup dominan dan banyak. Karena kebetulan "cabin crew" ( mulai dari asisten, pembantu2 freelance, pak delivery juga pak kebon saya) kebanyakan dari Sulawesi Selatan maka banyak sekali hal unik yang saya alami dengan bahasa yang mereka biasa pakai.Sekarang jadi kenangan yang sangat indah buatku walau pada saat itu kalau denger paling engga alis naik dikit......


Dialek yang cukup pupoler adalah akhiran naa. Mungkin kalau di umum seperti pada penggunaan kata lho.

Seperti kata : jangan ambil yang ini naa,  yang diatas koper tuh naa.....


Lalu kata kah ? Biasa digunakah untk bertanya. kalau yang ini mungkin gak terlalu aneh banyak juga dalam bahasa Indonesia umum dipakai.

Jadi besok kah  acaranya, bukan nanti kah ?

 

Ada lagi yang bikin alis naik waktu pembantuku bilang : "taxi sekarang naik deh bu, anak sekolah gak cukup sekian seharinya sekarang...."
jangan salah taxi di Bontang itu adalah angkot.......


Kalau kata ini sih istilah yang mereka pakai kalau membicarakan dua tempat tapi pemilihan diatas dan dibawah itu, saya sampai sekarang masih kurang paham, soalnya kadang rumah kami yang letaknya dibawahpun dibilang diatas.

Jadi contohnya kami kan sering sharing tukang kebun dengan teman, lalu pernah Pak kebunnya bilang : " Bu, saya besok kerumah ibu dibawah dulu ya baru keatas....."
Coba kalau gak ngerti apa maksudnya? Maksudnya mau rumah ketemenku dulu yang dia sebut dibawah dan akan kerumahku yang dia sebut diatas.
Padahal rumahku lebih rendah kali letaknya dari temanku itu tapi mungkin karena tipe rumah saya besaran dari temanku itu maka disebut diatas....  mungkin......


Kata ini yang kemarin aku keceplosan ngomong ama teman dan dia heran....Kata turun. Penggunaan kata ini dipakai untuk istilah keluar dari tempat tinggal kita. Ditanya ama teman kapan terakhir aku ke Dubai ? Maka jawabku adalah : "Wah udah lama ya aku gak turun lagi ke Dubai" . Dulu diBontang kalau kami main keBalikpapan, sampai diBalikpapan selalu supir bilang, "bu, kok udah lama gak turung ?" kalau kata suami, dianggap kita nih bertapa aja, pake acara turun gunung.....


Kata yang satu ini suka bikin geli, Kalau Selamat. Mungkin juga terjemahan dari InsyaAllah, jadi selalu saya denger dari pembantu ngomong : " Bu kalau selamat bapak pulangnya kapan?". Kalau kita artikan harfiahnya kan seolah suamiku bisa juga gak selamat dong.....

Pernah juga si pembantu waktu saya tanya "kamu mudik sampai kapan ?", dan dijawabnya : "kalau selamat ya sampai Mei".......


Kalau lidah medhok itu biasanya agak repot membedakan antara mana yang dibaca ng dan n......

Kadang orang disana nyebut Bontang bisa dengan Bontan. Lalu bilang : ijin jadi ijing.
Geli bener waktu pembantuku bilang : "bu, saya ijing ya 2 hari mau daftar anak sekolah"......
atau yang sulit dimengerti waktu saya denger kalimat : " Iyakah bisa ambil uan nya di ban mandiri yang di Bontan aja ? ". "Iya, kamu tinggal ijing keluar ama bosmu naa, buat ambil uan nya". 


Kadang malah ada yang medhok banget sampai bilang huruf p juga susah jadi mereka bilang ikan kakap itu dengan : "itu bu, ikan kakat nya...."


Yang ini kudengar waktu pembantuku cerita seru tentang anak2 yang main bola djalan. Dia bilang : " anak2 itu nakal betul main bola dijalan, padahal kan jalan raya rame gitu, kalau sampe diinjak mobil kan kita orang tua yang susah.....

Waduh kapan mobil punya kaki, cukup unik ya ?

20 comments:

  1. hahaha aku senyum-senyum sendiri bacanya :D
    sulawesi selatan kan kampung halamanku mbak :D
    dan memang terkenal dgn -ng nya :D
    makang ikang :D

    ReplyDelete
  2. justru yang khas begitu yang bikin kangen ya

    ReplyDelete
  3. mbak litha, aku dulu punya temen di ujung pandang. tinggal di kompleks manaa gitu. critanya kita suka telponan, dia ini penpalku. aku jg suka binun ma dialeknya hihihi...

    ReplyDelete
  4. ir, tp lu ngomong ga kyk orang makassar deh.

    ReplyDelete
  5. iya geli tapi ngangeni....mandre jolo.....( ini bahasa Pinrang bukan Makassar buat kata "makan dulu ya")

    ReplyDelete
  6. iya memang...tapi untungnya kalau setiap aku ke Jakarta kalau cuti, pembantu setiaku ( Naha) selalu aku import dari Bontang, jadi masih suka denger dialek mereka....Selain kangen juga aku udah sangat cocok ama dia, jadi liburanku gak pake acara nyuci baju dan masak, Naha aja yang ngerjain semua.....ha ha ha....

    ReplyDelete
  7. Lho adikku juga waktu main ke Bontang gak ngerti apa yang di omongin ama pembantu2ku, selalu dia tanya lagi tadi itu si Naha ngomong apa ? wha ka dhalah....dialeknya memang kental naa.....

    ReplyDelete
  8. lho uda pernah ketemuan ama Irma tho ?????ngiri.com.....

    ReplyDelete
  9. ada satu lagi kan mbak, kata mi...iya mi gitu deh kayanya.

    ReplyDelete
  10. bener :D
    buburnya sudah masak mi..
    ada lagi nih:
    besok pi, nanti pi
    (besok aja, nanti aja)

    kok Ria tahu?

    ReplyDelete
  11. lha kan kalau ngomong dgn logat mks ke kamu ntar seperti bebek dan ayam lagi ngobrol :P
    satu cerita ke selatan satunya lagi ke utara, ngga nyambung :D
    kalau ketemu dgn teman sekampung baru deh keluar aslinya :D

    ReplyDelete
  12. ini sptnya bahasa Bugis.. aku ngga terlalu ngerti mbak
    tapi banyak kemiripan bhs Bugis dan Makassar
    ngomong-ngomong kok bisa banyak org sul-sel di Bontang?
    transmigrasi atau alasan lain ya?

    kalau ngga salah di satu daerah di sulawesi juga ada banyak org jawa
    transmigrasi ke sana.. sampai-sampai nama daerah itu juga berbau jawa kalau ngga salah
    memang di Indonesia banyak yg unik-unik ya mbak

    ReplyDelete
  13. bapak asuh ku waktu sekolah di uk, orang makassar, ir. btw, marina masih di jerman nggak ya? kl ketemuan, salam ya? si jojo nya udah punya adik belum?

    ReplyDelete
  14. Waktu dulu gue kerja di astra balikpapan, ada customer dtg ke kantor,"mbak ada mobil be eng we, ndak?" aku ngga ngerti, untung ada yg nge, maksudnya BMW .. nah lho ternyata dia org ujung pandang!

    ReplyDelete
  15. kikikikkkk... baru telpon doang. irma yg telpon aku wkt itu. br dpt ya ir? hihihi... beda waktunya itu bikin kita sulit nelpon pas waktunya. hehehe...

    ReplyDelete
  16. kikikikkkk... temenku yg di UP itu pake bhs indo tp msh logat sulsel... mabok dah!

    ReplyDelete
  17. kayaknya kalau pakai mi itu bugis Asli ( Makasar), kalau dialek daerahnya pembantu2 ku pinrang "coret" itu malah katanya punya bhs sendiri yang cuman didaerah mereka aja. Kalau tak salah kampung pembantu2ku itu sama dengan kampungnya AA Baramuli.
    Karena kampungnya du atas gunung, waktu kampanye kapan hari itu di Bapak ini naik heli untuk mencapai kampungnya......

    yang saya inget lagi itu kata "sebok" = kemarin.....duh aku kok jadi kangen banget ama asisten2ku......

    ReplyDelete
  18. Marina masih disini tapi katanya akan pindah bulan mei nanti
    Jojo sudah punya adik, namanya Maya.. dia hampir seumur anakku, Tyler
    kalau ngga salah ingat Maya lahirnya november 2002
    nanti ya kusampaikan salam dari Ria.. Marina pasti seneng :-)

    ReplyDelete
  19. mbak Esther, aku dulu punya teman dari makasar, kacau deh, temanku namanya Kinkin di panggil Kingking waktu kita koreksi, dia lalu menyebut KimKim. hihihi.... karena nggak lama bertemannya, ya...itu aja sih yang terkesan, seperti kata Irma, ikan jadi Ikang.

    ReplyDelete
  20. iya saya juga jadi inget....ibu udah lama ya gak turung.....bukan turun....
    Yang mau meeting masih sempetnya....

    ReplyDelete