Tau ajah seh kalau bertahun2 tinggal diIndonesia, pengaruh medok bahasa daerah apapun tetep ajah lengket dilidah...
Yang masih melekat kuat pada diriku ketika jaman dulu, jarang pejabat kita yang fasih berbahasa Inggris, tapi saya kagum ama MenHankam kita : M. Jusuf, lancar banget bahasa Inggrisnya dengan aksen kental Makasar....
Lalu inget juga atasannya suami yang di Bontang, walah kadah itu bahasa Inggrisnya...lancar seh tapi medhok jawanya mashaAllah ampe malu kadang dengernya. Mbok ya dikikis sikiit ajah, soale dia ngomong kayak gini neh kadang dibawa keforum international kalau pas ada seminar di LN. Beneran *ngabeledug* kalau kata orang sunda seh...
Gak perlu sok beraksen inggris atau amrik, tapi aksen datar/tak beraksen itu yang prima, tujuannya mah bukan buat sok2an tapi agar mudah didengar dan dimengerti dengan jelas.
Yang sekarang terjadi, saya sendiri demen banget pake kata ya....
"OK, next time better ya... *hush ah.....*
Asal jangan ngomong : " We pay self2 ya"......

Tapi kalau bahasa males yang sekarang populer dikami sekarang adalah :
Yu teng = u turn
slodong = slow down
kipret = keep right (pan si tante garmin suka ngomong gitu)
kilep = keep left
Astaga banget deh malesnya tuh mulut buat ngucap yang bener....sampai saking terbiasanya, kapan itu ada "kenalan jauh....", ampe naik alisnya ketika aku ngomong ama Oki *lagi sama2 nebeng dimobilnya Oki :" abis ini mending yu-teng ajah deh...."
kali pikirnya duh ibu ini.... segitu bodonya bilang u turn ajah yu-teng...

Met gawe buat temen2, mudah2an gak I hate monday...
hehehehe. lucu pengalamannya teh :)
ReplyDeletejadi I love monday
;-))
ReplyDeleteyg penting sama2 mudeng. mbak...
wakakaka...mba lucu banget pelesatannya...kipret = keep right
ReplyDeletexixixixi
Hua..ha..ha....lucu juga nich ceritanya mbak Esther .
ReplyDeletesyukurlah kalau bisa agak menghibur...
ReplyDeleteiya say... dan bahasaaneh gini malah inget terus...
ReplyDeleteiya say..abis suka sebel dengersi mbak "garmin" ngomong keep left atau keep right berulang kali kalau kita gak belok2...
ReplyDeleteheheheh makasih say...
ReplyDeleteUntung si teman gak bilang...OK..next time better ya....kekekekeke
ReplyDeleteHehehehe....... jadi nambah perbendaharaan kata Mba :) .... tfs...
ReplyDeleteit's ok la....(kaya singlish nih Mbak)...he...he....
ReplyDeletekalau dijawab okeh deeee yang bingung...
ReplyDeleteheheheh...ngawur ah ini mah...
ReplyDeleter u ok, kah? hihihi
ReplyDeleteiya semacam tu lllaaaaa....
ReplyDeleteiya saya awalnya juga bingung kok ada abjad nongol tanpa huruf bantu... terutama sms....
ReplyDeletehihihihi......... inggris dengan aksen jawa... kebayang deh lucunya :-)
ReplyDeletehehehehe yuteng ;)
ReplyDeletehihihihi.....gaya anak gaul mbak bikin bahasa sendiri heheh...keep gaul ya mbak Es :)
ReplyDeletebanyak kan ditanah air yang begitu...
ReplyDeleteentah males merubah aksen atau emang gak bisa...
iya say..yuteng...
ReplyDeleteheheheh lucu istilahnya anak gaul....
ReplyDeletekalau bahasa malaysia gaul itu campur lho...
ha?? masak iya? wadowww...mesti ati2 berbahasa kalo ke Malay hehhe....ntar salah ngomong bisa ditabokin orang sekampung hehhe
ReplyDeleteiya say...aku taunya kalau nonton TV3 acara masak memasak...katanya gaul gula dengan telor hingga sebati...
ReplyDeletehihihiiii....
ReplyDeleteaku sama si k'Raeihan suka guyon... "kang mo bread something2 bread enggak" ... maksudna mah burgerrr m'Esther... hihihihihii
whuahahahhahaha....betul pisan Teh Lita....abdi sering pisan diprotes kubarudak mun nyarios bhs. walanda...ceunah mom bukan begitu tapi begini ( maksudna aksena tea )....
ReplyDeletesanajan dikeukeuh petekeuhkeun oge teteup saja ari tikecil pake bhs. indonesah atawa bhs. sunda mah susah dalam aksen.
conto bagi abdi lah anu diageungkeun tur tialit dugi ka besar dibandung...ulah salah mun diajak nyarios bhs. melayu pasti aksen sundana katinggali pisan.
banyak pisan diwalanda oge urang indonesah....anu sok maksakeun nyarios bhs. walanda jeung urang indonesia nyalira ( contona munkeur kumpul ) eh teteu weh aksen indonesian katinggali.....atawa bhs. walanda aksen jawa medok atawa batak medok atawa sunda medok whuahahahhha......
Tapi abdi gaduh kenalan jelas dina aksen nyarios belandana persis siga urang belanda soalna ceunah dari kecil sudah dibiasakan bicara bhs. belanda.....
komo mun urang kampung anu tinggal di LN kadang sok iingrisan....bari jeung teu baleg tea alias teteup bahasa lekoh daerahna katinggali caritana mah kan biar gaya whuahahahahaha.....
makana Teh Lita mun suatu saat ketemu dg ikke tong asa asa pake sunda waenya.
hahahah iya say lucu yah kalau di inget2 mah..
ReplyDeletesep say kita bahasa sunda wae nya kalau ketemu sekalian aku latihan lagi maklum jarang dipake seh..
ReplyDeletekalau saya buka MP kamu juga seneng banget jadi ngelancarin lagih bahasa sunda saya....
bener banget yang kamu tulis itu....
kalau dari kecil udah dibiasakan berbahasa setempat pasti besarnya ya aksennya bagus...
lah kalau kita besar2 baru belajar bahasa... teuteup weh medhokna mah...
makanya yang sok maksakeun diri ngomong cara iingrisan atawa wawalandaan , sok hayang seuri ....
mbok ya udah ajah tho... sadar diri...
kikikiki..yuteng :-))
ReplyDeleteuntung bukan yu minah...
ReplyDeletekalau gini caranya..pulang kampung bakalan diketawain nih mbak..tinggal di LN bahasa inggrisnya ancur :P..mirip banget ama aku..tapi aku punya temen yang menurut aku gimanaaa gitu, mau show off tapinya gimana..masa dia bilang "duuh win, disini aku ngak kuat..mesti semua sendiri..kalau di Indo anak punya baby sister sendiri2" *GUBRAKKK*
ReplyDeleteiya banyak yang bilang baby sitter tuh baby sister....
ReplyDeletesama dengan bilang abonnemen jadi abodemen...
Huahahaha ............. bisa bikin kamus baru nih, awas keterusan lho mbak, yang ada nanti bukan cumen alisnya naek ............
ReplyDeletehi..hi..lumayan menghibur mbak..
ReplyDeletehahaha...don't say like that..lah,,,,hahaha
ReplyDeleteheheheh bikin orang kaget mnah gak sekali...
ReplyDeletekata masku , hidup saya tuh selalu penuh kehebohan....
bener juga kalau dipikir...
contohnya : liburan seminggu ajah pake msuk RS...
ntar blanja ajah ke C4.... ya ada hahahaha....
hehehe makasih....*sambil gaya ngelepas topi minta uang receh*
ReplyDeletelha itu ingglis malaysia yah ?
ReplyDeletedi Medan serba gitu ngomongnya Mbak, banyak pakai ' lah' :)
ReplyDeleteooooo.... baru tau...
ReplyDeleteTapi aku maunya cuma C4 Puri ah .......... hahahaha .............
ReplyDelete*gubrags pengsan.....*
ReplyDeletewaduh mbak, kayaknya bukan kenalan jauh mbak Esther aja yang bingung .. aku juga bakalan telmi deh kayaknya hehehe ... jauh banget mbak ... yu teng padahal u turn, apalagi kalau aksen Sundanya kentel banget ...haaaahhhh koq ada enteng-enteng segala kali aku mikir spontannya .. heheh
ReplyDeletehahahaha....padahal terpaut dikit yah...yu teng & u turn....
ReplyDeleteKlo aku kecil punya istilah "amen2" pdhl maksudnya eman2...cuma gak ngerti keluarnya kok amen...(^^,)
Tp SD pertengahan gitu dah berhasil dimusnahkan ...
hehehe iya say bahasa aneh2 itu emang biasanya buat bahasa sandi seh tapi kadang kelepasan juga...
ReplyDeletemungkin terbalik ajah tadinya lalu sempet dilestarikan... hehehehe
ReplyDeletehihihi mbak esther bisa ajah jadi inget di Pakistan kalau ngomong bahasa english mereka pakai acara goyang kepala alias nehi nehi hihihihi lucu deh terus saya yang terkadang juga suka jadi ikutan untung kepala ngak ikutan kepelintir habis yang di ajak ngomong pakai kepala di geleng2 kita kan ikutan ke setrum geleng2 kepala hihihihihihi
ReplyDeletesaya suka bingung nanya ini bagus gak ? bilang iya bagus tapi geleng kepala....
ReplyDeletelalau saya tanya lagi yes or no ?
yes sambil geleng2...
astaga...
ha ha ha..jd inget jmn kuliah mbk, dosen bhs inggris sy bilang sama mhs2nya kalo ngomong inggris yg bener tuh jgn malu muka jelek krn mulut hrs monyong atawa mleber ki-ka...bahkan muncrat, qi qi qi...
ReplyDeletebahasa inggris masih lumayan gak monyong banget kalau bahasa belanda asli moyong...contohnya kalau kita nyebut kata kayak : schuimpjes.., dierentuin....dll. kalau gak moyong gak bagus keluarnya...hehehehe
ReplyDeleteOrang India disini kayak gitu Mbak, aksen Indianya kentel banget. Terus paling lucu menurutku orang yang datang dari Nigeria, digereja ada pastor dari sana itu, kalau ngomong pake gaya dia sendiri, grammarnya ancur lagi. Dia kalau ngomong your dipronounce sbg yu-ar, parah kalau lagi ngomong : their entah there atau they selalu yang kedengaran the-ar. Mabok dengernya. Anakku sampe mukul jidat dia bilang "oh brother!" saking ga ngerti sama sekali yang ini orang ngomongin. Tapi orangnya Pede abis loh, bikin joke segala.
ReplyDeleteKalau untuk urusan bahasa saya kagum sama orang Philipine dan India, mereka bener2 jadi dirinya sendiri maka tdk heran mereka jadi bangsa yg percaya diri, tidak perlu di fasih2kan toh kita ngerti apa yg di omongin mereka, kayak orang jawa mau di bikin2 kayak bule beneran malah lucu karena sdh lidah dari sononya.
ReplyDeleteSaya termasuk orang ngawur kalau urusan ngomong bahasa Inggris meski sering baca buku anak2 dan ngasih ujian tulian ke mereka tetep aja giliran ngomong belepotan.
iya kalau dia nge jokes apa ada yang ngerti ? atau biar polite ketawa ajah padahal kalau ditanya apa yang lucu ? gak tau ya lha wong ngga ngerti....
ReplyDeletemalah itu yang lucu dan ironis
lha wong bukan bahasa nya sendiri ya maklum ajah...
ReplyDeletetapi kalau india ama filipine yang kelas non kantoran ya ngawur juga bahasa inggrisnya...
kalau filipine jelas sekali selalu mempronouce huruf a tetap a... black ya dibaca blak bukan blek, kalau India biasanya kalau yang bagus bahasa inggrisnya bagus lha wong dijajah inggris lama...
tapi khasnya mereka pake kata too much buat apapun, contohnya : very happy tuh bisa too much happy...
Hehehe... dulu guru-guru SMP saya pan asli baru 'turun gunung' dari mBantul, Ngayogyakarta, dan sekitarnya. Jadi, saya bisa membayangkan bagaimana English with Javanese medhok accent. Khususnya kalau bilang "I dhon't under-setend".
ReplyDeleteyang inget temen saya namanya rajimin..... kalau bilang nde polis... maksudnya the police...
ReplyDeleteuntung gue mudeng mbak...
ReplyDeletehahahaha ....inget gak seh jaman itu ? kayaknya ada yang kaget deh...
ReplyDeleteOrang Padang beda lagi, mbak. Malem-malem, di kampung sepi, ada orangtua sedang ngajari anaknya: O-ne tulisannyo, wan bacanyo, ciek artinyo!
ReplyDeletehahaha lucu banget....
ReplyDeletehahah!
ReplyDeleteYuteng! :P
untung bukan yu minah...
ReplyDeleteahahhaah...
ReplyDeletetapi jangan sedih, urusan aksen bukan hanya milik orang indonesia semata..
yang suka bikin geli disini tuh orang2 filipin karena mereka pada ga bisa bilang P or V.. udah kayak orang sunda or betawi kaaan?
pernah nih kejadian beberapa tahun lalu ada security filipin ngomong gini : moop bak tu peet.. nah loooohh.. ngomong apa itu.. ternyata dia ngomong "move back 2 feet" ... haaaallllaaaahhh...
orang vietnam or cina juga sama aja.. : fray ray.. alias fried rice.. kalo lagi makan ke dimsum bener2 harus pasang telinga deh soalnya ngomongnya kan ajaib banget .. sucalop, curab.. buset.. makanan apaan tuuu.. hihihi..
belum yang hispanic2, itu juga ribet dengerinnya.. enaknya kalo di amrik gini nih, banyak denger aksen macem2 jadi ga terlalu minder2 amat kalo kitanya beraksen..
Kata guru saya, gak apa-apa, yang penting orang lain ngerti.
ReplyDeleteiya seh sememangnya setiap negara ada ajah aksennya...
ReplyDeletehanya karena seringnya bergaul ama orang jawa jadinya denger yang medhok jawa...
lha ini yang diajak ngomong juga kagak ngerti...hehehehe
ReplyDeleteGak usah takut mbak, sesama native english speaker aja kalo lain negara pronouncenya suka beda2x kok, english british sama english america suka beda.
ReplyDeleteJadi inget si BJ di ajak ngomong sama orang India, si BJ kagak ngerti terus si India marah2x bilang masa gak ngerti apa yg dia omongin sih? :D
hahaha .... jawab ajah kamu ngomong kayak kumur2 seh....
ReplyDeleteOm Ophoeng..., tEpat sEkali. Memang macam tu orang Padang mengecek...
ReplyDeleteheheheh...lucu tapi emang bener yah...
ReplyDeletekadang emang logat medok tuh susah banget diilangin.....contohnya org india di sini.......doooohhh aku nggak mudeng deh kalo ngomong ma mereka...kayaknya ngomong sambil ngunyah karet...beraaaattt banget.........lagian udah terkesima berat dg 'pacak gulunya'.....hehehe.....khas banget deh : ))
ReplyDeletepinoy lain lagi........kalo ngomong suka 'kepeleset'.......'avon' jadinya 'abon'........'favorit' jadinya 'peporit'........
yah apa mau dikata....buat sebagian orang emang perlu perjuangan untuk menghilangkan medoknya..... :))
jadi inget temen SMP dulu....dia baca 'my book' jadinya 'mi buk'.......habis itu sampe sekarang dia dipanggil mi buk ama temen2........malahan ada yg iseng sampe dinyanyiin......"mibuk lagi.........mibuk lagi........", xixixixi......
ReplyDeletewahahahahahaha ngakak aku bacanya Yu- Teng...saiki sopo iku ? Yayu yg juwalan sekuteng apa yah....* nerusin guling2an di lantai *
ReplyDeletesoal bahasa memang repot.., apalagi buat saya disini mbak..
ReplyDeleteudah bahasa belanda belepotan.., kalo didepan org blnd sendiri ngomong bahasa sendiri diliatin... jadi aku juga bingung deh...gimana yach?
tapi masih mendinglah... org2 kita seh kalo ngomong nggak kencang,
ada juga seh yg ngomongnya kaya setengah berteriak... duuuh... malu bener abis orang2 sampe nengok... apalagi kalo di bus....
mbak... gimana kalo ngomong ziekenhuis???? manyun juga nggak???qiq qiq qiq
adalagi ....."tèkkèr".... tau nggak apaan tuuh? tadinya saya juga bingung, nggak taunya take care ceunah... qiq qiq qiq.......
Hi...hi....hi... mbak Esther ada ada aja dech...
ReplyDeleteTapi emang kalo udah mendok jawa, susah hilangnya :)
Bagaimana kalau kita bikin English aksen Indonesia ajah? Eng-donish? Lha, penduduk kita sudah 230 juta, sudah waktunya punya aksen dhewe toh?
ReplyDeleteiya kalau bicara medhok emang bangsa lain juga medhok hanya kalau ntarbahas bangsa lain yang medhok jugaadayang kesinggung karena suaminya bangsa lain...
ReplyDeletekaya lagi aku bahas urusan bau keringet..
adahal ya karena saya disini ketemunya India ama Pakistan yang macam2 kelas lebih banyak dibanding bangsa sendiri ya itulah yang saya komen...
kok malah ngerasa saya menghina seluruh bangsa kan Childish banget....dan picik asli...
heheh sama , kalau sekarang kita lihat orang yang tampangnya kalau rajimin kita selalu bilang itu si nde polis...
ReplyDeleteheheheh iya say yu teng tetangganya yu minah...
ReplyDeletewah jaman kami di delft dulu kan awalnya belum banyak anak2 mahasiswa yang beasiswa Indonesia...
ReplyDeletelalu tahun kedua mulai banyak banget....
ya IPTN ya BPPT, eh datang lagi PU...
itu yang namanya wiken trem ke Den Haag rameee banget orang Indonesia...
nah disini mulai rusaknya...
merek lupa kalau bukan di negara sendiri...
udah pake bahasa daerah tereak2 ngomongnya juga dalam trem lagi...
sampai kita dengernya malu...
yang pernah aku denger tuh londonya ampe komen... wat een taal....
abis udah medhok kenceng lagi....
sempet tuh ada jamannya kayak gitu...
tapi setelah tahun 2000-an kami ke londo lagi itu beasiswaan udah dikittt banget lha kok ex vluchtelingennya dan imigrant lainnya yang banyak... (terutama kalau ke pasar Hobema Den Haag terasa banget).
ya sami mawon...
se bis itu kadang londonya hanya 1 atau 2 ajah sisanya imigrant semua...
bisa gitu yah ?
tapi kayaknya karma juga dulu belanda jajah mana2 lamaaa terutama indonesia 350 tahun...eh sekarang negaranya banyak banget malah kali lebih banyak pendatangnya....
si opa tuh concern banget ama keadaan seerti ini, katanya lama2 belanda aslinya abis soale belanda kan gak suka punya anak banyak2 sedangkan pendatang biasanya anaknya banyak2...
iya apalagi setelah besr baru pindah kalau masih agak2 kecil mah bisa dikikis abis tuh lidah...
ReplyDeletetapi engga juga kok dikikis dikit atu dibiasakan menetralkan harusnya bisa...
lha wong kalau berbahasa indonesia juga bisa kok dikurangi medoknya... lha kenapa kalau berbahasa inggris medhoknya gak kurang malah tambah ?
wah kalau bisa aksen netral ajah, bukan sok ke inggris2an tapi datar cenderung tak beraksen....
ReplyDeletebiar yang diajak bicara ngerti dan mudah didenger... itu yang penting...
kekekekekekeek ...... jadi ketawa sendiri nih bun ...
ReplyDeletela suamiku orang yogya asli jadi aksennya ya begitu itu ...
ngomong bahasa Indonesia aja, keliatan banget jawanya ... apalagi english ...
meski sekarang dah ngga terlalu medok kaya' dulu, tapi tetep aja keliatan jawanya ... kata suamiku, dipabrik, teman-temannya kalau ngomong english ya banyak yang pake logat khasnya masing-masing, dan dah pada maklum ...
sumiku dulu waktu baru-baru disini sering banget ngomong "la iyes tho .." kekekeek
atau temannya yang orang sunda, tetep nyebut huruf "f" dengan "p"
iya emang kalau masih dikalangan sendiri rasanya wajar ajah... tapi kalau udah dibawa ke forum international rasanya bagus kalau tanpa aksen....biar yang denger juga nyaman...
ReplyDeletekayak kita ajah kalau denger yang ceramah medok banget dari suatu negara lain...capek juga kan ?